片名排序是依我想到的順序,要找片請愛用ctrl+F。點「英文片名」會連到該電影的IMDb頁面。
「觀後感」欄有或圖像者即為有寫觀後感者,前者為部落格,後者為噗浪。點開會開新視窗。
請注意噗浪上的發言會比較隨興,也更主觀不嚴謹,間或有腐發言,在意這點的請看部落格觀後感就好。
(清單太長,持續工事中。)
臺灣片名 | 英文片名 | 原名 | 觀後感 | |
1 | 藍色大門 | Blue Gate Crossing | 藍色大門 | |
2 | 眼淚 | Tears | 眼淚 | |
3 | 油症:與毒共存 | Surviving Evil | 油症:與毒共存 | |
4 | 我愛貝克漢 | Bend it Like Beckham | Bend it Like Beckham | |
5 | 走出寂靜 | Beyond Silence | Jenseits der Stille | |
6 | 放牛班的春天 | The Choir | Les Choristes | |
7 | 歌劇魅影 |
Andrew Lloyd Webber's
The Phantom of the Opera |
Andrew Lloyd Webber's
The Phantom of the Opera |
|
8 | 卡門 | Carmen | Carmen | |
9 | 無情荒地有琴天 | Hilary and Jackie | Hilary and Jackie | |
10 | 絕代豔姬 | Farinelli | Farinelli | |
11 | 鋼琴師 | Shine | Shine | |
12 | 窈窕淑女 | My Fair Lady | My Fair Lady | |
13 | 吉屋出租 | Rent | Rent | |
14 | 阿瑪迪斯 | Amadeus | Amadeus | |
15 | 阿根廷別為我哭泣 | Evita | Evita | |
16 | 蝴蝶夫人 | Madama Butterfly | Madama Butterfly | |
17 | 鐘樓怪人 | The Hunchback of Notre Dame | Notre Dame de Paris | |
18 | 杜蘭朵公主 | Turandot | Turandot | |
19 | 紅磨坊 | Moulin Rouge! | Moulin rouge! | |
20 | 魔笛 | The Magic Flute | Die Zauberflöte | |
21 | 踢踏人生 | Stomp the Yard | Stomp the Yard | |
22 | 魅力再射 | Bring It On Again | Bring It On Again | |
23 | 魅力四射 | Bring It On | Bring It On | |
24 | 熱力四射 | You Got Served | You Got Served | |
25 | 舞動人生 | Billy Elliot | Billy Elliot | |
26 | 蜜糖第一名 | Honey | Honey | |
27 | 獨領風潮 | Take the Lead | Take the Lead | |
28 | 舞動真愛 | Innocent Steps | 댄서의 순정 | |
29 | 巧克力冒險工廠 | Charlie and the Chocolate Factory | Charlie and the Chocolate Factory | |
30 | 意亂情迷 | Spellbound | Spellbound | |
31 | 機械公敵 | I, Robot | I, Robot | |
32 | 寶來塢生死戀 | Devdas | देवदास | |
33 | 全面啟動 | Inception | Inception | |
34 | 歡喜城 | The City of Joy | The City of Joy | |
35 | 心靈捕手 | Good Will Hunting | Good Will Hunting | |
36 | 鐵達尼號 | Titanic | Titanic | |
37 | 臥虎藏龍 |
Crouching Tiger, Hidden Drag |
臥虎藏龍 | |
38 | 貧民百萬富翁 | Slumdog Millionaire | Slumdog Millionaire | |
39 | 戰地琴人 | The Pianist | Pianista | |
40 | 無懈可擊 | Arlington Road | Arlington Road | |
41 | 現在,很想見你 | Be With You | いま、会いにゆきます | |
42 | 人骨拼圖 | The Bone Collector | The Bone Collector | |
43 | 水男孩 | Water Boys | ウォーターボーイズ | |
44 | 時時刻刻 | The Hours | The Hours | |
45 | 明日的記憶 | Memories of Tomorrow | 明日の記憶 | |
46 | 美麗人生 | Life is Beautiful | La vita è bella | |
47 | 大國民 | Citizen Kane | Citizen Kane | |
48 | 國王與我 | The King and I | The King and I | |
49 |
哈利波特: 死神的聖物上 |
Harry Potter and the Deathly HallowsⅠ |
Harry Potter and the Deathly HallowsⅠ |
|
50 | 父後七日 | Seven Days In Heaven | 父後七日 | |
51 | 為巴比祈禱 | Prayers for Bobby | Prayers for Bobby | |
52 | 一首PUNK歌救地球 | Fish Story | フィッシュストーリー | |
53 | 阿凡達 | Avatar | Avatar | |
54 | 福爾摩斯 | Sherlock Holmes | Sherlock Holmes | |
55 | 最遙遠的距離 | Most Distant Course | 最遙遠的距離 | |
56 | 大紅燈籠高高掛 | Raise the Red Lantern | 大紅燈籠高高掛 | |
57 | 情書 |
Love Letter/ When I Close My Eyes/ Letters of Love/ A Winter Love Story |
ラヴレター | |
58 | 羊男的迷宮 | Pan's Labyrinth | El laberinto del fauno | |
59 | 我的人魚女友 | The Mermaid | Адмиралтъ | |
60 | 再見列寧 | Good Bye, Lenin! | Good Bye, Lenin! | |
61 | 琳達!琳達! | LINDA! LINDA! LINDA! | リンダ!リンダ!リンダ! | |
62 | 孤兒怨 | Orphan | Orphan | |
63 | 靈異孤兒院 | The Orphanage | El Orfanato | |
64 | 神鬼第六感 | The Others | The Others | |
65 | 靈異第六感 | The Sixth Sense | The Sixth Sense | |
66 | 楚門的世界 | The Truman Show | The Truman Show | |
67 | 戀夏500日 | (500) Days of Summer | (500) Days of Summer | |
68 | 遇見好男孩 | Latter Days | Latter Days | |
69 | 八美圖 | 8 Women | 8 Femmes | |
70 | 令人討厭的松子的一生 | Memories of Matsuko | 嫌われ松子の一生 | |
71 | 惡女花魁 | Sakuran | さくらん | |
72 | 援交天使 | Samaritan Girl | 사마리아 | |
73 | 當幸福來敲門 | The Pursuit of Happiness | The Pursuit of Happiness | |
74 | 千年女優 | Millennium Actress | 千年女優 | |
75 | 剪刀手愛德華 | Edward Scissorhands | Edward Scissorhands | |
76 | 胭脂扣 | Rouge | 胭脂扣 | |
77 | 霸王別姬 | Farewell My Concubine | 霸王別姬 | |
78 | 艷光四射歌舞團 | Splendid Float | 豔光四射歌舞團 | |
79 | 夜訪吸血鬼 | Interview with the Vampire | Interview with the Vampire | |
80 | 哈利波特: 鳳凰會的密令 |
Harry Potter and the Order of the Phoenix |
Harry Potter and the Order of the Phoenix |
|
81 | 哈利波特: 神秘的魔法石 |
Harry Potter and the Sorcerer's Stone |
Harry Potter and the Sorcerer's Stone |
|
82 | 哈利波特: 消失的密室 |
Harry Potter and the Chamber of Secrets |
Harry Potter and the Chamber of Secrets |
|
83 | 哈利波特: 阿茲卡班的逃犯 |
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban |
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban |
|
84 | 哈利波特: 火盃的考驗 |
Harry Potter and the Goblet of Fire |
Harry Potter and the Goblet of Fire |
|
85 | 王的男人 | The King and the Clown | 왕의남자 | |
86 | 亞歷山大帝 | Alexander | Alexander | |
87 | 流浪神狗人 | Good Man Dog | 流浪神狗人 | |
88 | 斷背山 | Brokeback Mountain | Brokeback Mountain | |
89 | 推手 | Pushing Hands | 推手 | |
90 | 滿城盡帶黃金甲 | Curse of the Golden Flower | 滿城盡帶黃金甲 | |
91 | 珍愛來臨 | Becoming Jane | Becoming Jane | |
92 | 穿著Prada的惡魔 | The Devil Wears Prada | The Devil Wears Prada | |
93 | 告白 | Confessions | 告白 | |
94 | 貓頭鷹守護神 | Legend of the Guardians | Legend of the Guardians | |
95 | 濃情巧克力 | Chocolat | Chocolat | |
96 | 第五元素 | The Fifth Element | The Fifth Element | |
97 | 清秀佳人 | Anne of Green Gables | Anne of Green Gables | |
98 | 見鬼 | The Eye | 見鬼 | |
99 | 雙瞳 |
Double Vision |
雙瞳 | |
100 | 替屍鬼 | Muoi : The Legend of a Portrait | 여고괴담: 목소리 | |
101 | PS.我愛你 | PS. I Love You | PS. I Love You | |
102 | 戀愛,沒有假期 | The Holiday | The Holiday | |
103 | 槓上富家女 | Uptown Girls | Uptown Girls | |
104 | 捉迷藏 | Hide and Seek | Hide and Seek | |
105 | 他不笨,他是我爸爸 | I am Sam | I am Sam | |
106 | 投名狀 | The Warloads | 投名狀 | |
107 | 死神的精確度 | Sweet Rain | 死神の精度 | |
108 | 天堂的孩子 | Children of Heaven | بچههای آسمان (Bacheha-Ye aseman) |
|
109 | 星際大戰首部曲: 威脅潛伏 |
Star Wars: Episode I: The Phantom Menace |
Star Wars: Episode I: The Phantom Menace |
|
110 | 魔戒:魔戒現身 |
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring |
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring |
|
111 | 魔戒:雙城奇謀 |
The Lord of the Rings: The Two Towers |
The Lord of the Rings: The Two Towers |
|
112 | 魔戒:王者再臨 |
The Lord of the Rings: The Return of the King |
The Lord of the Rings: The Return of the King |
|
113 | 無聲婚禮 | Silent Wedding | Nunta muta | |
114 | 幸福的三町目 | Always- Sunset on Third Street | ALWAYS~三丁目の夕日 | |
115 | 名偵探柯南: 迷宮的十字路 |
Detective Conan: Crossroad in the Ancient Capital | 名探偵コナン:迷宮の十字路 | |
116 | 名偵探柯南: 貝克街的亡靈 |
Detective Conan: The Phantom of Baker Street | 名探偵コナン:ベイカー街の亡霊 | |
117 | 血鑽石 | Blood Diamond | Blood Diamond | |
118 | 娜娜 | NANA | ナナ | |
119 | 神鬼傳奇 | The Mummy | The Mummy | |
120 | 玩具總動員Ⅰ | Toy Story | Toy Story | |
121 | 玩具總動員Ⅱ | Toy Story 2 | Toy Story 2 | |
122 | 玩具總動員Ⅲ | Toy Story 3 | Toy Story 3 | |
123 | 請問多重 | How Many Grams? | 請問多重 | |
124 | 沒問題先生 | Yes Man | Yes Man | |
125 | 神鬼奇航Ⅰ | Pirates of the Caribbean | Pirates of the Caribbean | |
126 | 神鬼奇航Ⅱ: 鬼盜船魔咒 |
Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest |
Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest |
|
127 | 神鬼奇航Ⅲ: 世界的盡頭 |
Pirates of the Caribbean: At Worlds End |
Pirates of the Caribbean: At Worlds End |
|
128 | 天生一對 | The Parent Trap | The Parent Trap | |
129 | 傲慢與偏見 | Pride and Prejudice | Pride and Prejudice | |
130 | 變人 | Bicentennial Man | Bicentennial Man | |
131 | 貓女 | Catwoman | Catwoman | |
132 | 香水 |
Perfume: The Story of a Murderer |
Perfume: The Story of a Murderer |
|
133 | 康斯坦汀:驅魔神探 | Constantine | Constantine | |
134 | 班傑明的奇幻旅程 | The Curious Case of Benjamin Button | The Curious Case of Benjamin Button | |
135 | 魔境夢遊 | Alice in Wonderland | Alice in Wonderland | |
136 | 提姆波頓之地獄新娘 | Corpse Bride | Corpse Bride | |
137 | 瘋狂理髮師 |
Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street |
Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street |
|
138 | 七矮人 | Seven Dwarfs | 7 Zwerge | |
139 | 紀子,出租中 | Noriko's Dinner Table | 紀子の食卓 | |
140 | 下妻物語 | Kamikaze Girls | 下妻物語 | |
141 | 神隱少女 | Spirited Away | 千と千尋の神隠し | |
142 | 特種部隊: 眼鏡蛇的崛起 |
G. I. Joe: The Rise of Cobra | G. I. Joe: The Rise of Cobra | |
143 | 貓的報恩 | The Cat Returns | 猫の恩返し | |
144 | 心之谷 | Whisper of the Heart | 耳をすませば | |
145 | 魔法公主 | Princess Mononoke | もののけ姫英 | |
146 | 蝙蝠俠:黑暗騎士 | The Dark Knight | The Dark Knight | |
147 | 蝙蝠俠:急凍人 | Batman and Robin | Batman and Robin | |
148 | 凡赫辛 | Van Helsing | Van Helsing | |
149 | 鍋蓋頭 | Jarhead | Jarhead | |
150 | 隔離島 | Shutter Island | Shutter Island | |
151 | 鴻孕當頭 | Juno | Juno | |
152 | 火柴人 | Matchstick Men | Matchstick Men | |
153 | 蝴蝶 | The Butterfly | Le Papillon | |
154 | 吸血鬼 | Dracula | Dracula | |
155 | 控訴 | The Accused | The Accused | |
156 | 北國性騷擾 | North Country | North Country | |
157 | 明天過後 | Day After Tomorrow | Day After Tomorrow | |
158 | 麻辣公主 | Ella Enchanted | Ella Enchanted | |
159 | 貓狗大戰 | Cats & Dogs | Cats & Dogs | |
160 | 防彈武僧 | Bulletproof Monk | Bulletproof Monk | |
161 | 洞裡春光 | Irina Palm | Irina Palm | |
162 | 頂尖對決 | The Prestige | The Prestige | |
163 | 吻兩下打兩槍 | Kiss Kiss Bang Bang | Kiss Kiss Bang Bang | |
164 | 神秘肌膚 | Mysterious Skin | Mysterious Skin | |
165 | 落跑新娘 | Runaway Bride | Runaway Bride | |
166 | 金髮尤物 | Legally Blonde | Legally Blonde | |
167 | 金法尤物Ⅱ:白宮粉緊張 |
Legally Blonde 2: Red, White & Blond |
Legally Blonde 2: Red, White & Blond |
|
168 | 極地長征 | Eight Below | Eight Below | |
169 | 虛擬偶像 | S1m0ne | S1m0ne | |
170 | 長靴妖姬 | Kinky Boots | Kinky Boots | |
171 | 春風化雨 | Dead Poets Society | Dead Poets Society | |
172 | 盛夏獅王 | Secondhand Lions | Secondhand Lions | |
173 | 自由大道 | Milk | Milk | |
174 | 伊莉莎白 | Elizabeth | Elizabeth | |
175 | 伊莉莎白:輝煌年代 | Elizabeth: The Golden Age | Elizabeth: The Golden Age | |
176 | 窈窕老爸 | Transamerica | Transamerica | |
177 | 野蠻遊戲 | Jumanji | Jumanji | |
178 | 綠巨人浩克 | Hulk | Hulk | |
179 | 王牌天神 | Bruce Almighty | Bruce Almighty | |
180 | 命運好好玩 | Click | Click | |
181 | 冥王星早餐 | Breakfast on Pluto | Breakfast on Pluto | |
182 | 蒙面俠蘇洛 | Legend of Zorro | Legend of Zorro | |
183 | 麻雀變公主 | The Princess Diaries | The Princess Diaries | |
184 | 髮膠明星夢 | Hairspray | Hairspray | |
185 | 達文西密碼 | The Da Vinci Code | The Da Vinci Code | |
186 | 納尼亞傳奇 |
The Chronicles of Narnia:
The Lion, the Witch and the Wardrobe |
The Chronicles of Narnia:
The Lion, the Witch and the Wardrobe |
|
187 | 超完美嬌妻 | Stepford Wives | Stepford Wives | |
188 | 史密斯任務 | Mr. & Mrs. Smith | Mr. & Mrs. Smith | |
189 | 藝伎回憶錄 | Memoirs of a Geisha | Memoirs of a Geisha | |
190 | 阿鸚愛說笑 | Paulie | Paulie | |
191 | 愛情趴趴走 | Down With Love | Down With Love | |
192 | A.I:人工智慧 | Artificial Intelligence: AI | Artificial Intelligence: AI | |
193 | 博物館驚魂夜 | Night at The Museum | Night at The Museum | |
194 | 博物館驚魂夜2 |
Night at The Museum:
Battle of the Smithsonian |
Night at The Museum:
Battle of the Smithsonian |
|
195 | 凡爾賽拜金女 | Marie Antoinette | Marie Antoinette | |
196 | 今天暫時停止 | Groundhog Day | Groundhog Day | |
197 | 搶救雷恩大兵 | Saving Private Ryan | Saving Private Ryan | |
198 | 失控的陪審團 | Runaway Jury | Runaway Jury | |
199 | 我的希臘婚禮 | My Big Fat Greek Wedding | My Big Fat Greek Wedding | |
200 | 波特萊爾的冒險 |
Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events |
Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events |
|
201 | 魔法褓母麥克菲 | Nanny McPhee | Nanny McPhee | |
202 | 當我們gay在一起 |
I Now Pronounce You Chuck And Larry |
I Now Pronounce You Chuck And Larry |
|
203 | 環遊世界八十天 | Around the World in 80 Days | Around the World in 80 Days | |
204 | 情人眼裡出西施 | Shallow Hal | Shallow Hal | |
205 | 貝武夫:北海的詛咒 | Beowulf | Beowulf | |
206 | 讓愛飛起來 | Ricky | Ricky | |
207 | 捕鼠氣 | Mouse Hunt | Mouse Hunt | |
208 | 惡魔教室 | The Wave | Die Welle | |
209 | 到坎勃貝蘿去提親 | Wedding Fever in Campobello | Maria, ihm schmeckt's nicht! | |
210 | 屋頂上的童年時光 | Along the Ridge | Anche Libero Va Bene | |
211 | 艋舺 | Monga | 艋舺 | |
212 | 九降風 | Winds of September | 九降風 | |
213 | 偷窺糗事 | Scandalous! | ¿Por qué se frotan las patitas? | |
214 | 我曾侍候過英國國王 | Served the King of England | Obsluhoval jsem anglického krále | |
215 | 功夫 | Kung Fu | 功夫 | |
216 | 魯冰花 | The Dull-ice Flower | 魯冰花 | |
217 | 霍元甲 | Fearless | 霍元甲 | |
218 | 海角七號 | Cape No.7 | 海角七號 | |
219 | 小孩不笨 | I Not Stupid | 小孩不笨 | |
220 | 超級大國民 | Super Citizen | 超級大國民 | |
221 | 運轉手之戀 | The Cabbie | 運轉手之戀 | |
222 | 一個都不能少 | Not One Less | 一個都不能少 | |
223 | 魔法阿嬤 | Grandma and her Ghosts | 魔法阿嬤 | |
224 | 蝴蝶夢—梁山伯與祝英台 | The Butterfly Lovers | 蝴蝶夢—梁山伯與祝英台 | |
225 | 有你真好 | The Way Home | 집으로 | |
226 | 浪漫鬼屋 | Ghost House | 귀신이산다 | |
227 | 神偷.獵人.斷指客 | The Good, The Bad, The Weird | 좋은놈, 나쁜놈, 이상한놈 | |
228 | 追擊者 | The Chaser | 추격자 | |
229 | 我的野蠻女友 | My Sassy Girl | 엽기적인그녀 | |
230 | 蟲師 | Bug Madter | 蟲師 | |
231 | 電車男 | Train Man | 電車男 | |
232 | 野球少年 | The Battery | バッテリー | |
233 | 死亡筆記本 | Death Note | Death Note | |
234 | 菊次郎的夏天 | Summer of Kikujiro | 菊次郎の夏 | |
235 | 有頂天大飯店 | Suite Dreams | THE 有頂天ホテル | |
236 | 多羅羅:天下之戰 | Dororo | どろろ | |
237 | 佐賀的超級阿嬤 | Gabai Granny | 佐賀のがばいばあちゃん | |
238 | 泡泡公寓四人行 | The Bubble | לצפייה ישירה | |
239 | 帝國玫瑰 | Jodhaa Akbar | जोधा अकबर | |
240 | 刑男大主廚 | Estomago: A Gastronomic Story | Estomago | |
241 | 島國殺人記事 | Formosa Homicide Chronicle | 島國殺人記事 | |
242 | 麥胖報告 | Super Size Me | Super Size Me | |
243 | 企鵝寶貝 | The Emperor's Journey | The Emperor's Journey | |
244 | 霍爾的移動城堡 | Howl's Moving Castle | ハウルの動く城 | |
245 | 翡翠森林狼與羊 | Stormy Night | あらしのよるに | |
246 | 獅子王 | The Lion King | The Lion King | |
247 | 睡美人 | Sleeping Beauty | Sleeping Beauty | |
248 | 功夫熊貓 | Kung Fu Panda | Kung Fu Panda | |
249 | 天外奇蹟 | Up | Up | |
250 | 食破天驚 | Cloudy with a Chance of Meatballs | Cloudy with a Chance of Meatballs | |
251 | 冰原歷險記 | Ice Age | Ice Age | |
252 | 冰原歷險記2 | Ice Age: The Meltdown | Ice Age: The Meltdown | |
253 | 冰原歷險記3 | Ice Age: Dawn of the Dinosaurs | Ice Age: Dawn of the Dinosaurs | |
254 | 超人特攻隊 | Incredibles | Incredibles | |
255 | 馬達加斯加 | Madagascar | Madagascar | |
256 | 佳麗村三姊妹 | The Triplets of Belleville | Les Triplettes De Belleville | |
257 | 為愛朗讀 | The Reader | Der Vorleser | |
258 | 亨利八世 | Henry Ⅷ | Henry Ⅷ | |
259 | 美人心機 | The Other Boleyn Girl | The Other Boleyn Girl | |
260 | 真假公主:安娜塔西亞 | Anastasia | Anastasia | |
261 | 終極殺陣 | Taxi | Taxi | |
262 | 終極殺陣2 | Taxi 2 | Taxi 2 | |
263 | 終極殺陣3 | Taxi 3 | Taxi 3 | |
264 | 終極殺陣4 | Taxi 4 | Taxi 4 | |
265 | 終極殺陣:計程車女王 | Taxi | Taxi | |
266 | 麻辣女王 | Miss Congeniality | Miss Congeniality | |
267 | 三個傻瓜 |
3 Idiots | थ्री इडीयट्स | |
268 | 內衣小舖 | Late Bloomers | Die Herbstzeitlosen | |
289 | 美味關係 | Julie & Julia | Julie & Julia | |
270 | 阿育王 | Aśoka | अशोक | |
271 | 雨季的婚禮 | Monsoon Wedding | मानसून वैडिंग | |
272 | 黑天鵝 | Black Swan | Black Swan | |
273 | 王者之聲 | The King's Speech | The King's Speech | |
274 | 廿七件禮服的秘密 | 27 Dresses | 27 Dresses | |
275 | 禮物: 備份鑰匙&海膽煎餅 |
Presents | Presents合い鍵+うに煎餅 | |
276 | 莫莉與莎莎 | Close To Home | קרוב לבית | |
277 | 扶桑花女孩 | Hula Girl | フラガール | |
278 | 陰兒房 | Insidious | Insidious | |
279 | 豔訪吸血鬼 | We are the Night | Wir sind die Nacht | |
280 | 魔髮奇緣 | Tangled | Tangled | |
281 | 我的名字叫可汗 | My Name is Khan | माय नेम इज़ ख़ान | |
282 | (無) | The Gruffalo | Der Grüffelo | |
283 | 哈利波特:死神的聖物下 | Harry Potter and the Deathly Hallows Ⅱ | Harry Potter and the Deathly Hallows Ⅱ | |
284 | 賽德克‧巴萊:太陽旗 | Sediq Bale | 賽德克‧巴萊:太陽旗 | |
285 | 彩虹公寓 | So Hard to Forget | Como Esquecer | |
286 | 愛的希望,愛的福阿 | The Hope of Love | 愛的希望,愛的福阿 | |
287 | 親愛的,你好嗎? | Darling, How Are You? | 親愛的,你好嗎? | |
288 | 賽德克‧巴萊:彩虹橋 | Sediq Bale | 賽德克‧巴萊:彩虹橋 | |
289 | 活個痛快 | 50/50 | 50/50 | |
290 | 永恆的月之亮面 | The Luna | 永恆的月之亮面 | |
291 | 她們的故事 | The Lost Youth: Women and Industrial Work in Taiwan |
她們的故事 | |
292 | 牽阮的手 | Hand in Hand | 牽阮的手 | |
293 | 史瑞克 | Shrek | Shrek | |
294 | 她媽媽的公主 | My Little Princess | My Little Princess | |
295 | 武俠 | Wu Xia | 武俠 | |
296 | 福爾摩斯:詭影遊戲 |
Sherlock Holmes: A Game of Shadows |
Sherlock Holmes: A Game of Shadows |
|
297 | 火線任務 ──臺灣政治犯救援錄 |
Burning Mission: Rescue Political Prisoners of Taiwan |
火線任務 ──臺灣政治犯救援錄 |
|
298 | 回首來時路: 她們參政的足跡 |
Echo with Women's Voices | 回首來時路: 她們參政的足跡 |
|
299 | 春天──許金玉的故事 | Spring: The Story of Hsu Chin-Yu | 春天──許金玉的故事 | |
300 | 得閒炒飯 | All About Love | 得閒炒飯 | |
301 | 女大生的秘密 | Slovenian Girl | Slovenka | |
302 | 大藝術家 | The Artist | The Artist | |
303 | 鐵娘子:堅固柔情 | Iron Lady | Iron Lady | |
304 | 桃姊 | A Simple Life | 桃姊 | |
305 | 洛基恐怖秀 | The Rocky Horror Picture Show | The Rocky Horror Picture Show | |
306 | 鐵達尼號3D | Titanic 3D | Titanic 3D | |
307 | 扣押幸福 | Freeheld | Freeheld | |
308 | 黑影家族 | Dark Shadows | Dark Shadows | |
309 | Toast!敬!美味人生 | Toast! | Toast! | |
310 | 畫皮 | Painted Skin | 畫皮 | |
311 | 馴龍高手 | How to Train Your Dragon | How to Train Your Dragon | |
312 | 狄仁傑:通天神探 | Detective Dee | 狄仁傑:通天神探 | |
313 | 青蜂俠 | The Green Hornet | The Green Hornet | |
314 | 末代武士 | The Last Samurai | The Last Samurai | |
315 | 敗犬復活大作戰 | Girls for Keeps | ガール | |
316 | 黑暗騎士:黎明升起 | The Dark Knight Rise | The Dark Knight Rise | |
317 | 功夫灌籃 | Kung Fu Dunk | 功夫灌籃 | |
318 | 枕邊故事 | Tales of the Night | Les Contes de la Nuit | |
319 | 逆轉裁判 | Ace Attorney | 逆転裁判 | |
320 | 女朋友。男朋友 | Girlfriend Boyfriend | 女朋友。男朋友 | |
321 | 海上鋼琴師 | The Legend of 1900 | La Leggenda del Pianista sull'Oceano | |
322 | 姊妹 | The Help | The Help | |
323 | 金盞花大酒店 | The Best Exotic Marigold Hotel | The Best Exotic Marigold Hotel | |
324 | 普羅米修斯 | Prometheus | Prometheus | |
325 | 少年PI的奇幻漂流 | Life of Pi | Life of Pi | |
326 | 名偵探柯南: 第十一位前鋒 |
Detective Conan: The Eleventh Striker | 名探偵コナン11人目のストライカー | |
327 | 讓子彈飛 | Let The Bullets Fly | 讓子彈飛 | |
328 | 新仙鶴神針 | The Magic Crane | 新仙鶴神針 | |
329 | 惡之教典 | Lesson of the Evil | 悪の教典 | |
330 | 007:空降危機 | 007: Skyfall | 007: Skyfall | |
331 | 哈比人:意外旅程 | The Hobbit: An Unexpected Journey | The Hobbit: An Unexpected Journey | |
332 | 新婚地獄 |
A Honeymoon in Hell:
Mr. & Mrs. Oki's Fabulous Trip |
大木家の楽しい旅行~新婚地獄篇~ | |
333 | 尖叫旅社 | Hotel Transylvania | Hotel Transylvania | |
334 | 捍衛聯盟 | Rise of the Guardians | Rise of the Guardians | |
335 | 女巫獵人 | Hansel & Gretel: Witch Hunters | Hansel & Gretel: Witch Hunters | |
336 | X戰警:第一課 | X-Men: First Class | X-Men: First Class | |
337 | 神劍闖江湖 | Rurouni Kenshin | るろうに剣心 | |
338 | 公主與狩獵者 | Snow White and the Huntsman | Snow White and the Huntsman | |
339 | 唐伯虎點秋香 | Flirting Scholar | 唐伯虎點秋香 | |
340 | 詭屋 | The Cabin in the Woods | The Cabin in the Woods | |
341 | 悲慘世界 | Les Miserables | Les Misérables | |
342 | 大奧~永遠~ | Ooku 2: The Castle of Crossed Destinies | 大奥〜永遠〜[右衛門佐・綱吉篇] | |
343 | 劍客聯盟:雲端之戰 | The Three Musketeers | The Three Musketeers | |
344 | 嫁禍 | Kuma | Kuma | |
345 | 人在囧途之泰囧 | Lost in Thailand | 人在囧途之泰囧 | |
346 | ||||
347 | ||||
348 | ||||
349 | ||||
350 | ||||
351 | ||||
352 | ||||
353 | ||||
354 | ||||
355 | ||||
356 | ||||
357 | ||||
358 | ||||
359 | ||||
360 | ||||
361 | ||||
362 | ||||
363 | ||||
364 | ||||
365 | ||||
366 | ||||
367 | ||||
368 | ||||
369 | ||||
370 | ||||
371 | ||||
372 | ||||
373 | ||||
374 | ||||
375 | ||||
376 | ||||
377 | ||||
378 | ||||
379 | ||||
380 | ||||
381 | ||||
382 | ||||
383 | ||||
384 | ||||
385 | ||||
386 | ||||
387 | ||||
388 | ||||
389 | ||||
390 | ||||
391 | ||||
392 | ||||
393 | ||||
394 | ||||
395 | ||||
396 | ||||
397 | ||||
398 | ||||
399 | ||||
400 |